Le 15 rue Ravignan se fait discret, à l'angle de la rue d'Orchampt, en surplomb de la charmante place Emile Goudeau.
Habitant à proximité, j'étais passé des milliers de fois devant cette ports, sans rien remarquer...
Il a fallu que super-Matthieu et son oeil bionique avisent une grosse pierre portant une inscription qu'aucun guide ne mentionne !
La voici cette pierre mystérieuse, à différents niveaux de zoom. En partie effacée, on distingue quelques mots:
".... de son travail et de son industrie
------
Copie de l'inscription de la Porte de Cavalerie à Arles"
Il y a bien à Arles une Porte de la Cavalerie, mais les sites ne font pas mention d'une telle inscription.
J'ignore si le lectorat de Paris-Bise-Art est très fourni dans le midi, mais j'aimerais bien qu'un arlésien nous renseigne (Je dis un arlésien et non une arlésienne car il paraît qu'elles n'arrivent jamais...)
Je signale à nos érudits habituels - et même aux autres - que, ne connaissant pas moi-même la réponse, je ne pourrai pas me baser sur des conjectures, mais sur des faits !
Et merci à super-Matthieu de m'avoir orienté vers un mystère devant lequel je passe régulièrement depuis trois siècles sans l'avoir vu !
***
ADDENDUM 22 Juillet 2021
Je ne saurais trop vous recommander de lire les commentaires ci-dessous; la réponse à ma question y figure !
Ce qui prouve une nouvelle fois que le lectorat de Paris-Bise-Art est le plus cultivé du ouaibe !
***
15 rue Ravignan, Paris XVIII°.
Bonjour,
RépondreSupprimerune énigme qui m'a bien intrigué.
Sur cette page (https://archive.org/stream/histoiredemoulin01faur/histoiredemoulin01faur_djvu.txt) on trouve ce passage (corrobré là https://books.google.fr/books?id=Ics-AAAAYAAJ&pg=PA182&lpg=PA182&dq=%27Citoyen,+respecte+les+propri%C3%A9t%C3%A9s+et+les+productions+d%27autrui+;+elles+sont+le+fruit++de+son+travail+et+de+son+industrie%27&source=bl&ots=07A5TddUO3&sig=ACfU3U2nEFNriHOglt2JDCtNbV40k7EjAg&hl=fr&sa=X&ved=2ahUKEwiUse6RrPbxAhVU6uAKHZpMB8QQ6AEwBnoECA8QAw#v=onepage&q='Citoyen%2C%20respecte%20les%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20et%20les%20productions%20d'autrui%20%3B%20elles%20sont%20le%20fruit%20%20de%20son%20travail%20et%20de%20son%20industrie'&f=false)
La Convention avait ordonné de mettre
à rentrée de chaque commune cette inscription : « Citoyen, res-
pecte les propriétés et les productions d'autrui ; elles sont le fruit
de son travail et de son industrie ».
qui correspond bien à l'inscription.
La porte d'Arles a dû en avoir une aussi. Et la rue Ravignan était sans doute (là c'est moi qui suppute avec l'aide de Wikipedia) l'entrée de Montmartre depuis Paris.
.
Je ne sais pas si on s'approche ou non
Le point qui reste mystérieux est bien la fin "Copie..." qui semble postérieur
Le texte inscrit sur cette pierre est le suivant, disposé tel quel :
RépondreSupprimerCITOYEN RESPECTE
LES PROPRIÉTÉS ET LES PRODUC-
TIONS D'AUTRUI
ELLES SONT LE FRUIT DE SON
TRAVAIL ET DE SON INDUSTRIE
Cette inscription figurait sur la porte de la Cavalerie à Arles. On peut la deviner sur la photographie de cette notice de la base Mérimée, ainsi que sur cette carte postale.
Elle figure aussi sur les portes d'autres villes de France, à Nevers, par exemple.
Personne n' a soulevé le problème essentiel
RépondreSupprimerDoit on dire " en Arles " ou à Arles ?
Idem Avignon
Bravo !
RépondreSupprimerParmi ces trois réponses, deux sont bonnes !!!
Réimpression de l'ancien Moniteur (Mai 1789 - Novembre 1799) page 182 :
RépondreSupprimer"Votre comité vous proposera de placer à la sortie principale de chaque commune, à un poteau ou à un arbre, l'inscription suivante :
Citoyen, respecte les propriétés et les productions d'autrui; elles sont le fruit de son travail et de son industrie.
Cette inscription, qui rappellerait en même temps aux citoyens un sentiment de justice, un précepte de la loi naturelle, et la soumission aux lois, serait aussi à chaque instant, pour l'homme oisif, une leçon vivante et un encouragement au travail.
Voici le projet de décret que votre comité vous présente :
« La Convention nationale, après avoir entendu le rapport de sou comité d'agriculture et des arts, décrète ce qui suit :
Art. 1er. Il sera établi,
(...)
Art. XII. Il sera placé à la sortie principale de chaque commune l'inscription suivante .
” Citoyen, respecte les propriétés et les productions d'autrui ; elles sont le fruit de son travail et de son industrie.
Texte complet à lire ici
sur la page de gauche.
Bravo ! Dignes de l'Ecole des Chartes.
RépondreSupprimeret sa célèbre cathédrale !
RépondreSupprimerBravo à notre chercheuse et chercheur émérites; passionnantes réponses.
RépondreSupprimerCher JPD, je pense que deux tours dans son célèbre labyrinthe se justifie pleinement.
Tilia est le mieux placée pour répondre au Grand Barde.
Bonjour à tous,
RépondreSupprimercomment donc cette pierre est arrivée sur la Butte ? Un des occupants déménage avec de gros cailloux dans ses cartons ?
quel mystère !
@ Anne (de Bretagne
RépondreSupprimerMerci pour le compliment.
Étant effectivement native d'Avignon (mais d'ascendance lorraine et alsacienne) je puis répondre au Grand Barde que "En Avignon" s'emploie essentiellement quand on parle d'Avignon en tant qu'état pontifical.
Pour Arles, il se pourrait que cette façon de parler ait descendu le cours du Rhône ;-)
En fait il n'y a pas plus de raison de dire "en" à la place de "à" que pour les autres villes dont le nom commence par le son "A" : Albi, Avranches ou Abbeville, par exemple.
mon Dieu mettre Arles sur le même plan qu'Albi, Avranches, et Abbeville , il y a vraiment de quoi énerver Frédéric Mistral et faire se retourner dans sa tombe Henri Guaino , ou l'inverse
RépondreSupprimerHeureusement Arles est toujours la commune la plus étendue de France métropolitaine même après les regroupements de communes de ces dernières années
Pour avoir vécu huit ans en Normandie, en effet nos enfants sont nés "A" Avranches.
RépondreSupprimerUn ami enseignant l'Occitan vient de m'adresser ce lien:
https://www.projet-voltaire.fr/culture-generale/en-avignon-a-avignon/
Dans cet article :
"« En Avignon » est un régionalisme
La langue occitane ne tolère pas l’hiatus. C’est pour cela qu’en provençal, un des dialectes de l’occitan, on a introduit un « n » euphonique afin d’éviter le voisinage des voyelles « à » et « a ». Par conséquent, on dit an Avinhon, à-n-Avignoun, comme an Arle, à-n-Arle, mais aussi as Aiz, à-z-Ais (à Aix). Frédéric Mistral, écrivain de langue d’oc, écrit aussi en Avignoun.
De plus le provençal, à l’instar du latin, distingue siéu (« je suis ») en Arle, en Avignoun (qui répond à la question ubi du latin) de vau (« je vais ») a(n) Arle, a(n) Avignoun (qui répond à la question quo du latin).
Ainsi, le phonème « a-n », utilisé en français local pour des raisons historique et linguistique, a sans doute influencé la langue nationale qui l’a confondu avec la préposition « en »."
Toutefois vous pourrez lire la position de l'Académie Française.
Cette plaque nous aura bien fait voyager !
En Espagne, on dit: je vis "en" (nom de la ville), je vais "à" (nom de la ville). D'autre part, il y a une racine commune (latine) que l' on retrouve tout au long de la Méditerranée Nord . Chaque région a modifié (à l'oreille) le latin vulgaire. Je ne connais pas la langue grecque.
RépondreSupprimerEn français, on dit :je vais en Belgique, je vais au Portugal !? JPD, il faut ouvrir une rubrique linguistique :)
RépondreSupprimerLa réponse est ...curieuse.
RépondreSupprimerFrédéric Mistral prix Nobel de littérature pour un ouvrage écrit en provençal
RépondreSupprimerVu la tournure des événements et eu égard au très haut niveau des commentaires, je vais étudier la possibilité de nous équiper d'un habit vert et d'une épée, et de nous réunir chaque mois au bord de la Seine !
RépondreSupprimersi tout simplement vous vous mettiez à l'écriture inclusive
RépondreSupprimerchers abonnés , je vous dis adieu , suis à ce dernier commentaire le tenancier du blog va me tuer
Toute personne utilisant ici l'écriture dite "inclusive" sera immédiatement exclue.
RépondreSupprimerQuoi-e ?
RépondreSupprimer